Ana içeriğe atla

Kayıtlar

Ekim, 2020 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Mansub Muttasıl Zamirler / Arapça Gramer

  Mansub Muttasıl Zamirler Mansub Muttasıl Zamirler isimlere, fiiller, harfi cerlere bitişirler. Ayrı yazılmazlar. Fiillere bitiştikleri zaman meful olurlar. Bu zamirlerin Türkçe karşılığı İyelik Zamiridir. Mansub Muttasıl Zamirler / İyelik Zamirleri Gaib: Onu, ona (hu) هُ O ikisi, o ikisine (huma) هُمَا Onları, onlara (hum) هُمْ Gaibe : Onu, ona (kadın) (ha) هَا O ikisi, o ikisine (huma) هُمَا Onları, onlara (hunne) هُنَّ Muhatab : Seni, sana(erkek) (ke) كَ Siz ikinizi, siz ikinize  (kuma) كُمَا Sizi, size (kum) كُمْ Muhataba : Seni, sana(kadın)  (ki) كِ Siz ikinizi, siz ikinize (kuma) كُمَا Sizi, size (kunne) كُنَّ Mütekellim : Beni, bana (yi) يِ Bizi, bize (na) نَا Hadi şimdi bu zamirleri cümle içinde görelim. أُحِبُّكَ(Seni seviyorum) بَيْتِي قَدِيمٌ(Evim eskidir) سَيَّارَتِي جَدِيدَةٌ(Arabam yenidir) سَيَّارَتُهُ قَدِيمَةٌ. (Onun arabası eskidir) نَسِيْتِ حَقِيبَتَكِ فِي المَنَزِلِ(Çantanı evde unuttun)

Arapçada Mansub Munfasıl Zamirler / Arapça Gramer

  Mansub Munfasıl Zamirler: Mansub munfasıl zamirler cümle içerisinde kendi başına kullanılan zamirlerdir. Harfi cerlere, fiillere ve isimlere bitişmezler. Ayrı yazılırlar. Öğe değerleri, yani cümledeki konumları mansubtur. Gaib : Onu, ona (iyyahu) إيّاهُ O ikisi, o ikisine (iyyahuma) إيَّاهُمَا Onları, onlara (iyyahum) إيّاهُمْ Gaibe : Onu, ona (kadın) (iyyaha) إيَّاهَا O ikisi, o ikisine (iyyahuma) إيَّاهُمَا Onları, onlara (iyyahunne) إيَّاهُنَّ Muhatab : Seni, sana(erkek) (iyyake) إيّاكَ Siz ikinizi, siz ikinize (iyyakuma) إيّاكُمَا Sizi, size (iyyakum) إيَاكُمْ Muhataba : Seni, sana(kadın) (iyyaki) إيّاكِ Siz ikinizi, siz ikinize (iyyakuma) إيَّاكُمَا Sizi, size (iyyakunne) إِيَّاكُنَّ Mütekellim : Beni, bana (iyyaye) إيَّايَ Bizi, bize (iyyana) إيَّانَا Şimdi bu zamirleri birkaç cümle üzerinde görelim. يُعَلِّمُهُ الْوَالِدُ إيّاهُ(baba onu ona öğretti) إيَّاكَ نَعْبُدُ(Yanlızca sana ibadet ederiz) اعْطَانِي اِيَّاهُ (Onu bana verdi)

Arapçada Merfu Munfasıl Zamirler / Arapça Gramer Dersleri

  ARAPÇADA MERFU MUNFASIL ZAMİRLER Merfu Munfasıl Zamirlerin Türkçedeki karşılığı "Şahış Zamirleri"dir. Bu zamirler cümlede ismin yerine geçerler. İsim gibi kullanılırlar.  Arapçada Merfu Munfasıl/Şahış Zamirleri:  GAİB: O (erkek) هُوَ O iki erkek هُمَا Erkekler هُمْ GAİBE : O (kadın) هِيَ O iki kadın هُمَا Kadınlar هُنَّ MUHATAB : Sen (erkek) اَنْتَ Siz iki erkek اَنْتُمَا Siz erkekler اَنَتُمْ MUHATABA : Sen (kadın) اَنْتِ Siz iki kadın انْتُمَا Siz kadınlar اَنْتُنَّ MÜTEKELLİM: Ben اَناَ Biz نَحْنُ Sanırım hepiniz farketmişsinizdir. Arapçada Türkçeden farklı olarak ikil ayrımı var. Yani Arapça konuşurken karşımızda iki kadın ve iki erkek varsa onlar için çoğul zamirleri kullanmıyoruz. Bunun yerine ikil zamirlerini kullanıyoruz. Çünkü Arap Dilinde çoğullar üçten başlar.  Öğrenmiş olduğumuz şahış zamirlerini cümle içerisinde de görelim. هُوَ مُهَنْدِسٌ (o mühendistir) هِيَ مُعَلِّمَةٌ(o kadın öğretmendir) أهُنَّ فَيِ المَدْرَسَةِ (onlar okuldalar mı)

Arapçada Zamirler Kaça Ayrılır?

    Arapçada Zamirler Kaça Ayrılır? Arapçada zamirler bariz (açık) zamir ve müstetir (gizli) zamir olmak üzere ikiye ayrılır. Bariz Zamirler ise kendi içinde munfasıl zamirler ve muttasıl zamirler olmak üzere ikiye ayrılır. Munfasıl Zamirler: Herhangi bir kelimeye bitişmeden, ayrı yazılan zamirlerdir. Muttasıl Zamirler: Kendinden önceki kelimeye bitişen zamirlerdir.